Publication
Palestina: uma história (inacabada) de múltiplas opressões
| dc.contributor.author | Cunha, Vasco Oliveira e | |
| dc.date.accessioned | 2011-02-11T09:50:16Z | |
| dc.date.available | 2011-02-11T09:50:16Z | |
| dc.date.issued | 1998-04 | |
| dc.description.abstract | Segundo o Atlas Bíblico Oxford (p. 9), a palavra Palestina deriva do grego "Philistia", designação para a zona costeira meridional, do nome dos seus habitantes, os filisteus, ainda que a palavra tivesse designado já toda a região palestina. A designação de Canaan, com o significado original de "púrpura roxa" (a lã tingida de púrpura roxa - a púrpura de Tiro - era um importante artigo de exportação), antes de se aplicar ao país, foi utilizada para referir or mercadores desta indústria. O termo "cananeu" utiliza-se na Bíblia para significar "comerciante". Canaan incluía também, provavelmente, a costa fenícia, uma palavra derivada do grego phoinix - púrpura roxa. | por |
| dc.identifier.issn | 1647-662X | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10400.19/792 | |
| dc.language.iso | por | por |
| dc.peerreviewed | yes | por |
| dc.publisher | Instituto Politécnico de Viseu | por |
| dc.relation.ispartofseries | 10; | |
| dc.subject | Palestina | por |
| dc.title | Palestina: uma história (inacabada) de múltiplas opressões | por |
| dc.type | journal article | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| oaire.citation.conferencePlace | Viseu | por |
| oaire.citation.title | Millenium | por |
| rcaap.rights | openAccess | por |
| rcaap.type | article | por |
